الرئيسية > الأرشيف

الأرشيف

رواية عشيق المترجم – جان دوست

الرواية مقسمة إلى كتابين, أُنجز منها الكتاب الأول ويقع في 206 صفحات من القطع المتوسط, وهو مقسم, إلى سبعة فصول وستة عشر عنواناً, وتبدأ بتدوين الفتى “يونس بن إيبش الألباني” لسيرة الترجمان العجوز كما أملاها عليه بأسلوب حرص فيه على أن لا يتبع فيه أسلوب الأوائل “حافرا على حافر”. محاولات …

تحميل الكتاب PDF


في كل مرة أسمع أحدهم يشكو من كون الناس لا تقرأ في العالم العربي، أتساءل: هل هذا صحيح؟ وإذا ما كان الأمر كذلك، فما السبب؟ لكن مشكلة مناقشة مسألة القراءة والنشر في العالم العربي تتمثل في قلة المعلومات الموثوقة. هنالك مؤشرات كثيرة على أن معدل القراءة منخفض نسبياً في المنطقة، لكننا لا نعرف حجم المشكلة، ويتسبب ذلك جزئياً في عدم قدرتنا على التحدث بوضوح عن أسباب وتأثيرات ذلك.


إن وجود الكتب فى البيت بالإضافة إلى قراءة المرء عندما يكون طفلا عوامل مهمة فى بناء عادة القراءة المستمرة مدى الحياة. وفى الأسر التى يسود فيها التلفزيون، وحيث يكون الجيل الأكبر سنا أميا أو متعلما بالكاد، وحيث يصادف المرء الكتب فى المدرسة ويعتبرها مادة ليتم حفظها، هل سيكون من المستغرب النظر للقراءة كعمل روتينى؟ تمتلك المنطقة علاقات تاريخية عميقة مع الكلمة المكتوبة والتراث الأدبى الغنى. تحظى الكتب بالاحترام، لكن المفقود فى تجربة القراءة قد يكون شيئا بسيطا للغاية ألا وهو: المتعة.


"أورسولا ليندسي"